|
Document établi par Mireille de Biasi,
Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir
Les programmes officiels ont changé en août 2007 pour le lycée, et en août 2009 pour le collège.
L'enseignement du latin et du grec dans le secondaire s'appelle désormais Langues et cultures de l'Antiquité.
Pour lire les textes se reporter aux références ci-dessous :
Langues et cultures de l'Antiquité au collège
Bulletin officiel n° 31 du 27 août 2009
Le contenu du programme est accessible en fichier pdf
Langues et cultures de l'Antiquité au lycée
Bulletin officiel n° 32 du 13 septembre 2007
Ressources numériques pour l'accompagnement des
programmes du lycée
I Historique
Nota bene :
En France, dans l’enseignement secondaire, les années sont nommées par ordre décroissant de la sixième à la Terminale. Les termes sont expliqués ci-dessous :
sixième élèves âgés de 11 ans
cinquième 12 ans
quatrième 13 ans
troisième 14 ans
seconde 15 ans
première 16 ans
terminale 17 ans
Jusqu’en 1968, le latin est enseigné à partir de la sixième. Dans l’enseignement public, le premier trimestre de sixième est une période d’observation puis les meilleurs élèves prennent latin. Le grec est une option possible en quatrième. En 1942, un élève de sixième a 6 heures de latin hebdomadaires, 5 h en 5ème, 4h en 4ème et 3ème, puis 4 heures de grec en quatrième s’il choisit cette option. Au lycée , les élèves qui choisissent ces options ont quatre heures hebdomadaires jusqu’en 1ère.
Pour les programmes officiels en latin et grec de cette époque, voir le document long.
L’oral n’est pas une pratique pédagogique à cette époque, et on apprenait peu de vocabulaire avant les études supérieures.
Travail personnel et évaluation : environ 30 devoirs en latin dans l'année (1 par semaine, avec une alternance de 2 versions pour un thème). Une version par semaine en grec, peu de thème sauf de petites phrases, mais des exercices et de longues préparations pour tous les cours.
L'enseignement privé commençait le latin en 6e, après une année de préparation en 7e, et le grec en 5e (encore en 1962).
De 1969 à 1998, les langues anciennes sont présentées en 5ème sous forme d’initiation. Le latin et le grec sont des options offertes aux élèves de 4ème pour un cursus de deux ans, c’est à dire les deux dernières années de collège. Il est possible de faire latin, ou grec ou les deux, à raison de trois heures hebdomadaires pour chaque discipline. Au lycée, les élèves ont 3 heures hebdomadaires pour chacune de ces options. Des aménagements horaires sont possibles pour les élèves des séries scientifiques.
En 1998, une réforme réorganise les langues anciennes au collège : le collégien peut commencer le latin en 5ème pour deux ou trois années, le grec n’est plus possible qu’en troisième (cf plus bas). Au lycée, le cursus n’est pas modifié, ni les horaires, mais les programmes changent en 2001, et les épreuves du baccalauréat sont modifiées en 2003.
II Le système éducatif pour l’enseignement secondaire
A) Le secondaire en France s’articule sur deux types d’établissements : le collège et le lycée
- Le collège regroupe des enfants de 11 à 14 ans et les niveaux sont désignés par des chiffres décroissants : 6ème (11 ans), 5ème (12 ans), 4ème (13 ans), 3ème (14 ans). Les enseignements obligatoires sont : le français, les mathématiques, l’histoire-géographie, l’éducation civique , les sciences de la vie et de la terre, la technologie, la physique à partir de la 4ème, une langue vivante en 6ème et une seconde langue vivante à partir de la quatrième, l’éducation physique et sportive, la musique et les arts plastiques. Les langues anciennes sont des options facultatives. La fin de scolarité au collège est validée par un examen appelé Brevet des Collèges.
- Le lycée assure la scolarité des élèves de 15 à 17-18 ans : 2nde (15 ans), 1ère (16 ans), Terminale (17 ans). L’objectif est de préparer un baccalauréat parmi deux grands types : baccalauréats généraux et baccalauréats technologiques. Il s’agit pour l’élève, à partir de la classe de seconde ou en fin de seconde, de choisir l’établissement qui prépare le diplôme envisagé. Nous considérerons ici les lycées d’enseignements généraux puisqu’à une exception près (voir plus bas) les langues anciennes ne sont pas proposées pour les baccalauréats technologiques.
En seconde, classe de détermination, les élèves poursuivent les disciplines suivantes : le français, les mathématiques, l’histoire-géographie, l’éducation civique , les sciences de la vie et de la terre, la physique et la chimie, deux langues vivantes, l’éducation physique et sportive. Ils peuvent choisir des options dites de détermination (qui orientent quelque peu leur cursus) ou facultatives (pour une ouverture culturelle).
En première, ils s’engagent dans un cursus Littéraire (L), Scientifique (S) ou Economique et Social (ES) où le choix des options détermine leur spécialisation.
En Terminale, la philosophie est une discipline obligatoire quelque soit le cursus choisi.
B) Cursus d’étude des langues anciennes dans le secondaire
- Au collège : les langues anciennes sont des options facultatives proposées aux collégiens quel que soit leur niveau dans les autres disciplines.
• L’étude du latin est désormais proposée aux élèves de cinquième pour un cursus de deux ans (cycle central) avec la possibilité de poursuivre en troisième. En cinquième, les élèves ont deux heures de latin par semaine, en quatrième, trois heures. S’ils poursuivent en troisième, ils ont trois heures hebdomadaires.
• L’étude du grec ne peut être commencée qu’en troisième. Les élèves latinistes ont la possibilité de pratiquer alors les deux langues (dans de nombreuses académies, afin de ne pas surcharger l’emploi du temps des collégiens, les élèves ont alors deux heures de latin et deux heures de grec). Les non-latinistes ont eux trois heures hebdomadaires de grec.
• Le brevet des collèges qui ponctue la fin des études en collège prend en compte les notes en langues anciennes en contrôle continu pour les points qui sont au-dessus de la moyenne.
- Au lycée : les langues anciennes sont proposées soit en « option de détermination » (choix de discipline obligatoire qui détermine généralement un cursus plutôt littéraire, soit en « option facultative » (choix de discipline pour le plaisir pour des élèves désireux, quelque soit leur cursus, de se construire un bagage culturel).
• Ces options sont enseignées à raison de trois heures hebdomadaires.
• En terminale littéraire, une langue ancienne peut-être choisie comme enseignement de spécialité.
• Les élèves préparant un baccalauréat technologique ne peuvent pas être formés aux langues anciennes, à l’exception de ceux engagés dans la section Techniques de la musique et de la danse.
• Ces disciplines sont évaluées au baccalauréat mais le coefficient varie en fonction du type d’option choisi (« détermination », « spécialité », « facultative »).
III Pédagogie des langues anciennes dans le secondaire
A) Au collège
La didactique et les programmes sont définis dans le Bulletin Officiel du Ministère de l’Education Nationale n°10, 15 October, 1998. Les textes sont en ligne aux adresses suivantes :
programmes de latin
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/bprg_54/latin.pdf
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/acc_prg3/acc_prg3_latin.pdf
programmes de grec
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/bprg_3/grec.pdf
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/acc_prg3/acc_prg3_grec.pdf
Le texte ci-dessous reprend de manière abrégée le document de synthèse établi par l’inspection régionale de l’académie de Nancy-Metz.
1) Finalités et progression
L’étude du latin proposée en option aux élèves du collège s’étend sur les deux cycles : cycle central (cinquième, 12 ans et quatrième, 13 ans)et cycle d’orientation (troisième 14 ans).
Notre civilisation et notre langue héritent des cultures et des langues de l’Antiquité. L’apprentissage des langues anciennes a donc pour but de retrouver, d’interroger et d’interpréter dans les textes les langues et les civilisations antiques pour mieux comprendre et mieux maîtriser les nôtres dans leurs différences et leurs continuities (…).
La lecture des textes est au centre de l’apprentissage, impliquant une pédagogie nouvelle.
Elle est complétée par l’étude de l’image, par l’observation des sites et par la visite des musées, en particulier des sites et des musées locaux. Sa pratique est progressive mais l’élève est mis en contact d’emblée avec les textes. Dans le prolongement de la lecture, il s’initie et s’exerce à la traduction.
L’apprentissage du vocabulaire et de la grammaire est subordonné à la lecture, c’est-à-dire à la rencontre, dans les textes, des faits de langue.
Le programme définit les progressions générales. Il laisse au professeur le choix de l’organisation à l’intérieur de l’année.
2) Programme
L’objectif est qu’à la fin de la 3ème l’élève sache lire et traduire un texte en rapport avec les centres d’intérêt et les éléments de langue abordés au cours de sa scolarité de collège.
Textes et thèmes
Le professeur choisit des textes authentiques en fonction des formes de discours et des centres d’intérêt prévus pour chaque niveau. Dans les débuts de l’apprentissage, il peut avoir recours à des textes authentiques simplifiés. Toutefois l’organisation du texte et l’ordre de la phrase, mots et propositions, sont conservés sans ajout et sans réécriture du texte. La lecture d’extraits des grandes œuvres fonde une culture commune. Les textes en traduction française sont utilisés pour mettre en perspective un extrait dans un ensemble de scènes, de fables, de chapitres, ou pour un travail de lecture défini. (…)
Les outils de lecture, lexique, morphologie, syntaxe, sont étudiés en fonction des types de textes.
La langue
Son apprentissage est organisé par la découverte, dans les textes, des faits de langue qui les constituent.
L’apprentissage du vocabulaire, toujours en contexte, et sa mémorisation sont organisés autour des mots-outils et des champs lexicaux les plus fréquents dans les textes étudiés. Les élèves disposeront en fin de collège d’un bagage de 800 à 1000 mots choisis en fonction de leur fréquence dans la langue latine et de leur productivité en français. Une liste de référence est indiquée dans les documents d’accompagnement. (…)
Activités écrites et orales
Les pratiques de lecture incluent des exercices variés, oraux et écrits, dont la récitation de textes authentiques.
La traduction et l’exercice de version sont des formes et des prolongements parmi d’autres de la lecture. (…)
Les ressources de l’audiovisuel et de l’informatique sont mises à profit chaque fois que possible.
3) Evaluation
Tous les apprentissages donnent lieu à des évaluations : on envisage ainsi des évaluations ponctuelles et partielles (lexique, morphologie, acquis culturels). Pour maintenir l’esprit qui anime les programmes, on n’isole pas les notions de leur contexte. La multiplicité des pratiques d’évaluation prend en compte la diversité des esprits et constitue un encouragement que démentirait un type d’évaluation figé comme le seule version par exemple.
4) Programme détaillé
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/bprg_54/latin.pdf
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/acc_prg3/acc_prg3_latin.pdf
5) Le grec en troisième (14 ans)
Thème d’étude : la cité athénienne au Vème siècle
Langue : les élèves disposeront en fin d'année d'un bagage de 300 mots environ. Une liste de référence est indiquée dans les documents d'accompagnement (cf lien plus haut ou consulter
http://www.educnet.education.fr/musagora/manuel/memo/default.htm )
Syntaxe et morphologie
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/bprg_3/grec.pdf
http://www.cndp.fr/textes_officiels/college/programmes/acc_prg3/acc_prg3_grec.pdf
B) Au lycée
La didactique et les programmes sont définis dans le Bulletin Officiel du Ministère de l’Education Nationale HS N°7, 31 august 2000. Les textes sont en ligne aux adresses suivantes :
http://www.education.gouv.fr/bo/2000/hs7/vol5fran%E7.htm#anc
http://www.education.gouv.fr/bo/2003/21/MENE0301081N.htm
Latin et Grec peuvent être choisis comme disciplines de « détermination » ou « options facultatives »
Le texte ci-dessous reprend, de manière abrégée, le texte officiel.
1) Finalités
L'enseignement des langues anciennes au lycée répond à deux objectifs :
- contribuer, en liaison avec l'enseignement du français et des sciences humaines, à la formation de l'individu et du citoyen par l'accès, pour le plus grand nombre d'élèves, à l'héritage linguistique et culturel gréco-romain ;
- favoriser la formation de spécialistes des disciplines littéraires et de sciences humaines. (…)
2) Textes, genres et références historiques et culturelles
La lecture et la traduction d'extraits authentiques des œuvres majeures de la littérature latine et grecque contribuent à la constitution d'une culture commune. (…)
Les textes et les références culturelles, les monuments et les sites étudiés appartiennent à la période qui s'étend, pour le latin, de la République à la fin de l'Empire, pour le grec, d'Homère à Plutarque. Dans ce cadre, le professeur peut faire parfois appel à des textes d'autres époques. Mais il ne charge pas son enseignement de notions de civilisation ou de langue étrangères au programme.
NB : Les jalons historiques à mémoriser seront spécifiés dans les documents d'accompagnement.
3) Apprentissages et progression
L'étude des genres et des références culturelles part des acquis du collège.
En latin, cette étude prend appui sur les connaissances historiques, sociales et politiques mémorisées concernant Rome, de ses origines à l'apogée de l'Empire de Trajan et Hadrien ; elle réactualise les éléments de la langue mémorisés ou identifiés : lexique (800 à 1000 mots mémorisés), morphologie et syntaxe retenus en fonction des thèmes et textes étudiés jusqu'en 3ème.
En grec, cette étude prend appui sur les connaissances des mythes fondateurs d'Athènes et les représentations de la démocratie athénienne abordés en 3ème ; elle consolide les éléments de morphologie, de syntaxe et de lexique mémorisés en 3ème.
Lecture : au lycée, la lecture des textes reste au centre de l'apprentissage, complétée par l'étude de l'image, de sites, et par la visite des musées. (…)
Langue : l'apprentissage du vocabulaire, toujours en contexte, et sa mémorisation sont organisés autour des mots-outils et des champs lexicaux les plus fréquents dans les textes étudiés.
En latin, les élèves disposeront en fin de lycée d'un bagage de 2000 à 2200 mots choisis en fonction de leur fréquence dans les textes étudiés et de leur productivité en français
En grec, d'un bagage de 1000 à 1200 mots. Connaître ce vocabulaire en fin de formation implique de la part des élèves un effort spécifique, régulier et soutenu, et de la part du professeur l'organisation de moments d'apprentissage.
NB : Les listes de référence indiquées pour le collège seront rappelées dans les documents d'accompagnement. (…)
4) Activités écrites et orales
Quelles que soient les modalités de lecture et de traduction retenues, on se souvient que l'intérêt de l'élève ne peut être maintenu s'il se borne à lire trois lignes d'un texte par séance.
Les pratiques de lecture incluent des exercices variés, oraux et écrits, dont la mémorisation de textes authentiques (...)
Les ressources de l'audiovisuel et de l'informatique (traitement de texte et documents multimédia) sont mises à profit chaque fois que possible.
5) Programmes détaillés de latin et grec
http://www.education.gouv.fr/bo/2000/hs7/vol5fran%E7.htm#anc
http://www.education.gouv.fr/bo/2003/21/MENE0301081N.htm
IV Devenir professeur de langues anciennes en France
A) Modalités de recrutement : les concours nationaux
Le ministère de L’Education Nationale recrute chaque année un certain nombre de professeurs de langues anciennes par le biais de deux concours nationaux : le CAPES (Certificat d’Aptitude Professionnelle pour l’Enseignement Secondaire) et l’Agrégation. Les modalités d’inscription à ces concours varient : pour le CAPES, il faut être titulaire d’une licence de Lettres Classiques (trois années après le baccalauréat), pour l’Agrégation, il faut avoir une maîtrise de Lettres Classiques (quatre années après le baccalauréat). Les épreuves orales et écrites de ces concours évaluent des compétences en version latine et grecque, en thème latin et grec (uniquement l’Agrégation), en littérature latine et grecque mais aussi en littérature française. En effet, en France, le professeur est dit Lettres Classiques c’est à dire spécialiste en littératures antiques mais aussi en littérature française. Dans le secondaire, il est amené à enseigner ces trois disciplines.
B) Cursus universitaire et diplômes requis
Le cursus est organisé pour préparer ces concours.
• La licence se prépare en trois ans et comporte des certificats de version, de thème, d’histoire antique, de littérature. L’évaluation est continue mais un examen en juin valide ou non les compétences acquises.
• La maîtrise se prépare en une année, il s’agit de certificats complémentaires mais surtout de l’élaboration d’un mémoire sur un thème d’étude que l’étudiant choisit avec un professeur. C’est donc d’un travail de recherche personnel présenté en fin d’année devant un jury.
C) Formation initiale du professeur
Il est possible, après l'obtention de la licence, de solliciter une admission en I.U.F.M. (Institut de Formation des Maîtres) pour une année de formation en vue de préparer le concours. Peuvent solliciter leur admission à l' I.U.F.M. les candidats de nationalité française ou ressortissants d'un pays de l'Union Européenne qui pourront justifier d'une licence ou équivalent au plus tard le 16 juillet 200x. L'admission est effectuée sur dossier et éventuellement, à partir d'un entretien. Les décisions d'admission sont prises par le directeur de l'I.U.F.M. sur proposition d'une commission qu'il préside. Il est possible demander simultanément son admission dans plusieurs I.U.F.M. en formulant des choix. La préparation est assurée par l'I.U.F.M. en collaboration avec l'université ou les universités de l'académie dans le cadre de conventions entre les responsables de ces établissements de formation.
Le candidat admis au concours suit une formation complémentaire d’une année : il est affecté dans un établissement scolaire pour un service de 4 à 6 heures hebdomadaires. Il y est suivi par un conseiller pédagogique qui peut assister à ses cours, l’inviter à venir dans sa propre classe, l’aider à préparer ses cours… Le reste de son service est occupé par des stages de formation à l’IUFM où l’enseignement dispensé n’est plus un enseignement disciplinaire spécialisé mais plutôt une formation pédagogique. Cette année de stage est validée en fin d’année par un jury composé des professeurs d’IUFM, du conseilller pédagogique et de l’inspection régionale.
D) Formation continue
Lorsque le professeur est titularisé, c’est à dire, affecté à titre définitif dans un établissement scolaire, il peut suivre des stages de formation continue sur des thèmes variés (utilisation des TICE, étude filmique, auteurs au programme du baccalauréat, remédiation…)
Le professeur titulaire du CAPES qui souhaite changer de grade peut aussi préparer l’Agrégation en demandant ou non une année de formation pour préparer ce concours.
Certains professeurs titulaires de licence peuvent enseigner sous contrat sans avoir ni le CAPES, ni l’Agrégation.
V Pour de plus amples informations
Sur les programmes
Langues et cultures de l'Antiquité au collège
Bulletin officiel n° 31 du 27 août 2009
Le contenu du programme est accessible en fichier pdf
Langues et cultures de l'Antiquité au lycée
Bulletin officiel n° 32 du 13 septembre 2007
Ressources numériques pour l'accompagnement des
programmes du lycée
Sur le métier de professeur de Lettres Classiques
http://www.education.gouv.fr/personnel/metiers/professeur_certifie.htm
http://www.education.gouv.fr/personnel/metiers/professeur_agrege.htm
|