Ein Beispiel für eine Aktivität, welche literarische Quellen mit Bilddokumenten beim Einsatz von Perseus kombiniert.
von Mireille de Biasi,
Diese E-Mail-Adresse ist gegen Spam-Bots geschützt, Sie müssen Javascript aktivieren, damit Sie es sehen können
 Vom Oktober bis Ende Januar 2001 mussten unsere Schülerinnen und Schüler im Rahmen des Wettbewerbs der klassischen Sprachen, der von der Akademie von Clermont Ferrand veranstaltet wurde, unabhängig voneinander am Motiv des Stiers, speziell aber am Mythos von Europa arbeiten. Da wir diese Vorbereitungsarbeit in unseren freiwilligen Kurs aufnehmen wollten, entschlossen wir uns, nach der Recherche unserer Schülerinnen und Schüler (durch Mythologie, Lexika, CD-ROMs und ausgewählte Internetseiten u.a.m.) ein Korpus authentischer literarischer Texte mit einer Bilddatenbank zu schaffen. Das Bildungsziel ist folgendes: Die Schülerinnen und Schüler sollen ein Datenblatt über die Beziehungen zwischen einem Auszug aus einem literarischen Text und einem Kunstobjekt oder einem archäologischen Fundstück erstellen und dabei auch die Gründe dafür angeben. Das Datenblatt muss dann auch dem/der Lehrer/-in via E-Mail geschickt werden. Auswahl und Zusammenstellung der Texte Der Lehrer/die Lehrerin trifft eine Auswahl unter den Texten der Perseus Digital Library (http://perseus.uchicago.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html). Diese Aufgabe ist für Schülerinnen und Schüler im vorletzten Jahr der Oberstufe noch zu schwierig. Die Textsammlung erfolgt in mehreren Schritten.
1. Allgemeine Suche mit dem Stichwort Europa. 
Die Datenbank liefert eine Auswahl von Bildern von archäologischen Fundstücken, relevanten Artikeln und Quellzitaten. 2. Die Quellliste sollte zuerst angezeigt werden, bevor die einzelnen Treffer genauer untersucht werden.  Der Lehrer/die Lehrerin kann diese Texte in griechischer oder englischer Version lesen. Falls die entsprechenden Schriftarten nicht am Computer installiert sind, können sie von der Perseus Webseite heruntergeladen werden, sodass der Text korrekt angezeigt wird (Eine Anleitung, wie man dabei vorzugehen hat, befindet sich auf der CIRCE Webseite, http://www.circe.be) Für die Textzusammenstellung muss der Lehrer/die Lehrerin lediglich in der Lage sein, die Texte zu kopieren und in ein zuvor erstelltes Textdokument einzufügen. Er wird sie dann nach seinen Lehrzielen arrangieren. Die Perseus Digital Library bietet nicht alle Texte bezüglich des Mythos von Europa, die man sich, wenn man die Hinweise in Grimals Mythologischem Lexikon betrachtet, erwarten würde, an. Wir mussten noch einige Texte der Éditions Budé integrieren. Die so erstellte Textauswahl wird dann den Schülerinnen und Schülern soweit wie möglich zweisprachig auf Französisch und Griechisch oder auf Englisch und Griechisch gegeben. Wir trainieren unsere Schülerinnen und Schüler tatsächlich, Griechisch so zu entdecken wie Champollion die Hieroglyphen, d.h. durch beständiges Kreuz- und Querlesen zwischen dem Originaltext und der Übersetzung in einer anderen Sprache, in diesem Fall Französisch und Englisch. Natürlich werden die Schülerinnen und Schüler über das für jeden Text und für jede geleistete Arbeit bestehende Copyright informiert. Dieser spezielle Bereich ist das Thema eines speziellen Kurses, der am Ende der dritten Klasse der Oberstufe abgelegt werden muss ("B2i" oder Computer und Internet Diplom). Die Verwendung der Textsammlung durch die Schülerinnen und Schüler Dies geschieht in mehreren Schritten:
1. Allgemeine Recherche über die Hintergründe des Mythos mit Hilfe des Datenblattes, welches durch den Lehrer/die Lehrerin vorbereitet wurde unter dem Einsatz der Texte und der Bilderdatenbank. Der Mythos sollte von folgenden Quellen aus betrachtet werden: einem Motiv auf einem apulischen Becher [1] aus dem 4. Jahrhundert vor Christus und der Lektüre der Übersetzung und des Kommentars der A Scholia der Ilias, wo gewisse Wörter (farblich markiert) genauer analysiert werden. Die A Scholia der Ilias erzählt die Liebesgeschichte von Zeus und Europa nach Hesiod und Bacchhylides (XII 2921) den Werken von Liberale da Verona [2] (Bilder und deren Beschriftung genommen von http://www.louvre.edu/louvre/index_louvre.php) und einem kurzen Extrakt aus den Idyllen des Moschos auf Griechisch und in Übersetzung. Die Schülerinnen und Schüler erlernen einen Zugang zu einer ersten Analyse einer Abbildung, die auf der Antike beruht. Im Abschluss gilt es, die Darstellung einer antiken mythologischen Szene auf dem Hintergrund der Welt des 15. Jahrhunderts und ihrer Verbindung zum antiken Gedicht zu erschließen.
2. Die eigenständige Arbeit der Schülerinnen und Schüler, einzeln oder im Team, mit Hilfe eines Datenblatts. Es ist dann ihre Aufgabe, ein Datenblatt im HTML Format zu erzeugen, das sie an den Lehrer/die Lehrerin via E-Mail schicken. Auf diesem Blatt müssen sie eine Beziehung zwischen einem Kunstwerk von der Bilddatenbank und einem Textextrakt aus der Textdatenbank herstellen und diese Beziehung auch zu erklären versuchen. Die Anleitung dafür finden Sie unten. EIGENSTÄNDIGE ARBEIT: DIE ERSTELLUNG EINES EUROPA DATENBLATTS
I- Vorbereitung
1- Öffne die Eurimagedatei im Europa Verzeichnis. Betrachte die Abbildungen, wähle eines aus und notiere seine Referenzzahl. 2- Öffne die Datei EuroTextGrec. Lies die Texte, wähle einen Abschnitt nach Belieben aus und notiere das Stellenzitat. 3- Passen Text und Bild zusammen? Du kannst entweder das eine oder das andere austauschen.
II- Erstellung des Dokuments
A- Bild: 1- Öffne Compose, speichere das neue Dokument im Verzeichnis Europa unter den ersten vier Buchstaben Deines Namen gefolgt von den Buchstaben Euro ("XXXXEuro") ab! 2- Füge Dein ausgewähltes Bild mit dem Menü Insert ein (die Bilder haben die Namen der Ersteller oder ihres Gegenstandes)! 3- Öffne die Eurimage Datei und kopiere die entsprechende Bildbeschriftung! 4- Füge die Bildbeschriftung unterhalb des Bildes ein! 5- Speichere ab! 6- Schreibe eine kurze Analyse des Bildes! Was wird dargestellt? 7- Speichere ab! B- Text: 1- Öffne die Datei EuroText und kopiere den Abschnitt Deiner Wahl! 2- Füge den Textabschnitt im "XXXXEuro" Dokument ein! 3- Kopiere auch das Stellenzitat und füge es ein! 4- Speichere ab! 5- Verfasse einen kurzen Kommentar und führe dabei die Gründe Deiner Wahl an! 6- Speichere ab! C- Schreibe einen Kommentar Erläutere die Übereinstimmungen zwischen dem Text und dem Bild! D- Abschicken Verwende Dein E-Mail System, um die Datei Deinem Lehrer/Deiner Lehrerin zu schicken! |
3. Eine andere Übung könnte darin bestehen, einen Text mit seiner englischen Übersetzung in Form einer Tabelle darzustellen und die Wörter bzw. Satzteile, welche der/die französische Schüler/-in in Griechisch bzw. Englisch versteht, farblich hervorheben zu lassen. Das zeigt die Fähigkeit des Querlesens des/der Schülers/Schülerin recht gut.
Nota bene: Seit 2004 haben Sie im Internet Zugang zu einer Datenbank über Europa unter http://www.educnet.education.fr/musagora/europe/english.htm Wenn Sie in Französisch querlesen wollen, öffnen Sie http://www.educnet.education.fr/musagora/europe/default.htm
1 Die Entfürhung Europas (330-320 v. Chr.), Apulischer rotfiguriger Becher vom Patera-Maler gemalt, Kunsthistorisches Museum, Wien, Ancient Mythology CDRom (ODA Édition). 2Liberale da Verona, Die Entfürhung Europas,Tafel, 39 cm x 118 cm, Louvre.edu, Fotografie von Béatrice Oravec.
|