Newsflash

7° Corso Transnazionale CIRCE per docenti Europei di discipline classiche: Fano (Italia), 08 - 15 Luglio 2012. Per ulteriori dettagli click su Corsi Circe nel Menu...

 
Benvenuto arrow Corsi CIRCE
Circe Menu
Facebook
LOGIN
Password dimenticata?
Nessun account? Registrati
Usare Perseus on-line: il Mito di Europa Stampa E-mail

Un esempio di attività con Perseus che unisce le risorse letterarie e quelle iconografiche

Mireille de Biasi, Indirizzo e-mail protetto dal bots spam , deve abilitare Javascript per vederlo

Da Ottobre 2000 alla fine di Gennaio 2001, all’interno del concorso sulle Lingue Antiche organizzato dall’Accademia di Clermont Ferrand, i nostri studenti hanno condotto una ricerca autonoma sul tema delcs60.gif Toro e in particolare sul mito di Europa. Siccome si voleva che tale preparazione fosse inclusa nel nostro corso opzionale, dopo questa ricerca autonoma da parte degli studenti interessati (comprendente mitologia, consultazione di dizionari, CD-ROM e una scelta di siti Internet, inter alia) abbiamo deciso di creare un corpus di testi letterari autentici e una banca dati iconografica. L’obiettivo didattico è il seguente: assumendo come modello questo lavoro, gli studenti devono stendere una scheda dove stabiliscono le relazioni tra un brano tratto da un testo letterario e un’opera d’arte o un reperto archeologico, argomentando allo stesso tempo la loro tesi. La scheda viene quindi inviata al docente via e-mail.

Selezione e assemblaggio dei testi

Il docente crea una selezione di testi dalla Perseus Digital Library (http://perseus.uchicago.edu/cache/perscoll_Greco-Roman.html). Questo genere di lavoro è troppo difficile per gli studenti della scuola media. La collezione di testi viene fatta in diverse fasi.

  1. Ricerca generale utilizzando la parola chiave Europa

    cs61.gif 

La banca dati presenta una selezione di immagini di oggetti archeologici, articoli di consultazione e fonti delle citazioni.

2. Inizialmente si evidenzia la lista delle fonti, poi si esaminano i risultati delle voci selezionate dalla banca dati.

cs62.gif

L’insegnante può leggere questi testi nelle versioni in Greco e Inglese. Se il font appropriato non è presente sul computer, per mostrare il testo correttamente è necessario scaricarlo dal sito di Perseus, (per informazioni su come compiere questa operazione consultare il sito CIRCE, http://www.circe.be ). Per creare le selezioni dei testi, è sufficiente copiarle e incollarle in un documento precedentemente creato sul computer. Tale selezione verrà poi ordinata in base alle esigenze didattiche.

La Perseus Digital Library non offre tutti i testi necessari alla trattazione del Mito di Europa che uno si potrebbe attendere, in base ai riferimenti individuati nel Grimal Dictionary of Mythology. Abbiamo dovuto includere anche alcuni testi pubblicati dalle Éditions Budé. La selezione dei testi così costituiti viene presentata agli studenti in una versione bilingue Francese-Greco ogni volta che sia possibile o in una versione bilingue Greco-Inglese. Certo, in questo caso non abbiamo bisogno di far decrittare ai nostri studenti la lingua Greca così come Champollion fece con i geroglifici e cioè con la lettura incrociata tra il testo originale e la sua traduzione in altre lingue, Francese ed Inglese …

Naturalmente gli studenti sono informati sui diritti d’autore esistenti per ognuno dei testi e per ciascuna delle opere. Questo particolare argomento è oggetto di un corso specifico che deve essere sostenuto alla fine del terzo anno della scuola media ("B2i" o Brevet Informatique et Internet).

L’assemblaggio dei testi da utilizzare con gli Studenti

Quest’operazione viene effettuata in diverse fasi:

  1. Ricerca collettiva per la scoperta del Mito con l’aiuto delle schede preparate in precedenza dal docente, avvalendosi dei testi e del corpus iconografico. Il Mito dovrebbe essere messo in luce da:
    • un motivo sulla coppa Apuleiana (1) datata IV secolo a.C., unitamente alla lettura e al commento sulla traduzione dell’ A Scholia dell’Iliade; le parole chiave saranno evidenziate per essere studiate. L’A Scholia dell’Iliade racconta nel XII, 2921 la storia degli amori di Zeus e Europa, secondo Esiodo e Bacchilide;
    • l’analisi delle opere di Liberale da Verona (2) (immagini e loro didascalie prese da Louvre.edu) e lo studio di un breve estratto dagli Idilli di Mosco, nella versione dell’originale greco e in traduzione. Gli studenti esperiscono un primo approccio all’analisi dell’immagine in un’opera riferita all’antichità: devono di conseguenza capire la rappresentazione di un’antica scena mitologica in un universo corrispondente al mondo del XV Secolo e le sue connessioni con un poema antico.
    • 2. Gli studenti, da soli o in gruppo, svolgono il lavoro autonomamente, con l’ausilio di una scheda di lavoro. Sarà poi il loro turno costruire una scheda in formato HTML, che invieranno via e-mail al docente. In questa scheda stabiliranno connessioni tra un’opera della sezione iconografica e un estratto della sezione Letteraria e dovranno motivare le ragioni della loro scelta. Le istruzioni per questo compito saranno riportate sul retro della pagina.

          Il Lavoro Autonomo: la creazione di una scheda su Europa

          I – Preparazione

          1 – Aprite il file Eurimage nella cartella Europa. Guardate le immagini, quindi sceglietene una e annotate i riferimenti.

          2 – Aprite poi il file EuroTextGrec. Leggete i testi, selezionate un estratto di vostro gradimento, e annotate i riferimenti.

          3 – Chiedetevi se il testo e l’immagine si abbinino bene. Potete cambiare uno dei due nel caso non siate soddisfatti.

          II – Produzione del Documento

          A – Immagine

          1 – Aprite Compose, salvate questo nuovo documento nella cartella Europa con le prime quattro lettere del vostro nome seguite da Euro: "XXXXEuro"

          2 – Inserite l’immagine che avete scelto nel menu Insert (le immagini hanno i nomi dei loro autori o del loro soggetto).

          3 – Aprite il file Eurimage: copiate la didascalia di questa immagine.

          4 – Incollate questa didascalia sotto l’immagine.

          5 – Salvate.

          6 – Scrivete una breve analisi dell’immagine: che cosa mostra?

          7 – Salvate.

          B – Testo:

          1 – Aprite il file EuroText: copiate l’estratto che avete selezionato.

          2 – Incollate l’estratto nel documento "XXXXEuro".

          3 – Copiate i riferimenti del vostro testo, incollateli.

          4 – Salvate.

          5 – Scrivete un breve commento (esponendo le ragioni della vostra scelta).

          6 – Salvate.

          C – Scrivete un commento

          Spiegate in quali modi il testo e l’immagine si associno.

          D – Spedizione

          Inviate il file al vostro docente mediante e-mail.

          3. Un altro esercizio potrebbe consistere nello scegliere alcuni brani di un testo e della sua traduzione in Inglese, presentandoli in una tabella e chiedendo di evidenziare, con un colore diverso, il lessico o le sezioni del testo che lo studente francese capisce in Greco e Inglese. Questo è un buon modo di valutare la abilità che lo studente possiede di stabilire riferimenti incrociati.